srećni goli ljudi

katerina babkina

odlomak iz knjige

Izdavač: Blum
Prevod: Milena Ivanović
Godina izdanja: 2024.
Broj strana: 96
Povez: Broširano
Format: 17 x 10,5 cm
Pismo: Latinica
ISBN: 978-86-6070-056-0
Cena: 568 RSD
Cena sa popustom: 399 RSD
  • Ovo je knjiga o pilećim srcima u Hanoju, Ostriga baru u Njujorku, o početku maja u Odesi, o smrti i ratu, o onima koji su preživeli i nastavili dalje, onima koji su verovali, onima koji su voleli i davali, onima koji su uzimali i rekli hvala, ali i onima koji su zaboravili tu reč.
  • Ovo je knjiga o onima koji su jednom pogrešili, ali mnogo puta moraju da plate za tu grešku.
  • Ovo je knjiga o onima koji su rođeni kada se raspao Sovjetski Savez, onima koji su postali uspešni poslovni ljudi, onima koji čitav život čekaju na nešto, koji žive na Karpatima, koji imaju tetovaže na vratu, onima koji piju da zaborave, onima koji su još uvek mali, ali naravno, samo što nisu odrasli. Ipak, pre svega, ovo je knjiga o onima koji žele da pronađu svoju sreću.
Katerina Babkina, proslavljena ukrajinska autorka, posle velikog uspeha romana Moj deda je plesao bolje od svih, predstavlja nam  se sa zbirkom priča Srećni goli ljudi, o generaciji Ukrajinaca koji su odrastali i jačali uprkos svim nedaćama što su im se dešavale i nažalost – još uvek im se dešavaju.

Edicija Kirka 

Katerina Babkina (1985), ukrajinska spisateljica, pesnikinja i novinarka. Završila je žurnalistiku na Univerzitetu „Taras Ševčenko” u Kijevu. Radi za mnoge domaće i strane medije kao što su Esquire, Focus, Business, Le Monde, ART UKRAINE, Harper’s Bazaar.

Autorka je zbirki pesama Вогні святого Ельма (2002), Гірчиця (2011), Знеболювальне і снодійне (2014), Заговорено на любов (2017), zbirki priča Щасливі голі люди (2016), Лілу після тебе (2008), knjiga za decu Гарбузовий рік (2014), Шапочка і кит (2015), Сила дівчат (2019) i romana Соня (2014, u širem izboru nagrade BBC-ja za najbolju knjigu godine) i Мій дід танцював краще за всіх (2019).

Bila je finalista nagrade „Konrad” 2019. u izboru Poljskog instituta u Kijevu. Neka njena dela prevođena su na engleski, nemački, poljski, hebrejski, francuski, češki, rumunski i ruski jezik.

Ostala izdanja iz ove edicije: